鱼戈:

(补:没想到周末比周内还忙==)

 

单向历:2016.3.6 周日

忌迟疑

智慧往往在已无用武之地时才来到我们身边——马尔克斯《霍乱时期的爱情》

 

私人FM推荐到这儿的时候我真想狠狠地拥抱它,因为这首歌从内到外通体都是我的style,尤其是——听了前奏我就知道又是一首无人时的单曲循环。所以到底该将它定义为什么流派呢?我不太清楚。豆瓣介绍说是民谣,外国的民谣长这样吗?室友偶尔听到默默地说:我实在拿捏不住你听歌的画风(笑)。

 

不同于中国传统里对萤火虫静谧、悠闲、浪漫的意象认知:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤,这首歌以萤火虫为主要吟唱对象,唱出了一种“复古、潮湿、神秘又暗黑,有点神经质、有点跳跃、有点无所谓”的感觉。前奏给我一种深夜玩超级玛丽十分紧张又及其兴奋的触感,Chris一开口独特的嗓音,恍惚间让人以为是质感十足的和声,当然在整首歌的中间确实出现了令人赞叹的和声。歌曲配合钢琴游走,大提琴营造出复古的跳跃感,快慢节奏似乎全凭歌者的心情,切换中有音乐剧的画面出现,惊艳又协调,有这样的创作大概源于他对音乐的兴趣是从音乐剧开始的吧。

 

通过这首歌Chris想表达什么呢?大家可以有自己的理解。我唯一确定的是,他并不想无病呻吟,更多是在平淡地描绘他的情感,细腻的、小心翼翼的。

 

百科:Chris Gameau,一个有着独特嗓音,可爱又羞涩的创作型男歌手。这首歌收录在他2009年发行的专辑《EI Radio》里面。专辑封面和这首歌画风完全融为一体。

 

歌词:

It's not easyso
并非轻而易举
Take it slow
所以不必焦灼
You're coming up, you're coming round the bend
你走向,你走向,浅浅的河湾
You're my good friend
我的知己
Best friend
我的挚友
And you're coming up, you're coming round the bend
你走来,你走来,在浅浅的河湾
You're making friends with the fireflies
你正与萤火虫为伴
I can't say that this comes as a surprise
我并不为此而讶然
But that things they say are not what they seem
但凡事总非那么直观
So you've been called to tell us what they mean
所以请你过来解释一番
Yes, you've been called to tell us what they mean
所以请你过来解释一番

It's a Prado, itold you so
如我所说,那是广袤草原
I'm wise enough, wise enough to them
我足够智慧,足够机灵,与他们飞行
They seem like my good friends
他们如同我的知己
Best friends
我的挚友
But I'm wise enough, wise enough to them
我足够智慧,足够机灵,与他们飞行
You're making friends with the fireflies
你正与萤火虫为伴
You know when they die their lights stay alive
他们的光亮在死后仍存在
And nothing they say are not what they seem
而一切都非那么直观

So you've beencalled to tell us what they mean
所以请你过来解释一番
Yes, you've been called to tell us what they mean
所以请你过来解释一番
You're making friends with the fireflies
你正与萤火虫为伴
I can't say that this comes as a surprise
我并不为此而讶然
But that things they say are not what they seem
但凡事总非那么直观
So you've been called to tell us what they mean
所以请你过来解释一番
Yes, you've been called to tell us what they mean
所以请你过来解释一番
Yes, you've been called to tell us what they mean
所以请你过来解释一番
Yes, you've been called to tell us what they mean
所以请你过来解释一番

 

(歌词来自网易云音乐)

©MEIXIAO-ZHOU | Powered by LOFTER